samedi 2 février 2013

Un 4e exemplaire de Zizimi, Prince ottoman, de Guy Allard, 1673

J'ai récemment reçu un mail d'un lecteur de mon blog qui me présentait son exemplaire de Zizimi, prince Ottoman, de Guy Allard, paru à Grenoble en 1673. Pour ceux qui n'ont pas suivi attentivement ce blog, ils ne se souviendront pas de mon intérêt particulier pour cet ouvrage dont je possède déjà 2 exemplaires. Un des exemplaires est celui de Charles Nodier, dans une magnifique reliure de Niedrée. De plus, j'ai eu les honneurs d'un article de la Gazette de Drouot (pour voir, cliquez-ici). Pour rafraîchir la mémoire de mes lecteurs, je remets quelques photos de l'exemplaire Nodier :



Je possède aussi un exemplaire de la bibliothèque Lanteleme.

Si l'on en croit Charles Nodier, dans une petite notule manuscrite de son exemplaire, il n'existerait que deux exemplaires dans les bibliothèques dauphinoises :


J'ai déjà signalé un 3e exemplaire passé en vente sur catalogue il y a quelques années.

 
Pour faire encore plus mentir Nodier (et grâce à Internet), je vous présente le 4e exemplaire connu (au moins connu de moi et sans compter ceux que l'on trouve dans les bibliothèques publiques, comme la BNF ou la BMG).



Qu'a-t-il de particulier ? Il porte un envoi de Guy Allard (de sa main ?) à une certaine madame de Pragentil.



Lorsqu'on sait la rareté des envois d'auteur au XVIIe siècle, on trouvera d'autant plus de prix à cet exemplaire.

De plus, comme je l'ai signalé, il existe deux orthographes au titre pour le prénom Hélène : "Heleine" et "Helene". Cet exemplaire porte la première orthographe fautive :



Quand à la personne destinataire de cet envoi, il est difficile de l'identifier. En Dauphiné, au milieu du XVIIe siècle, il n'existait qu'une seule famille portant ce nom, les Gras de Prégentil (ou Pragentil). Guy Allard la cite dans son nobiliaire, avec l'orthographe Pragentil, sans donner plus de renseignements. Prégentil se trouve dans les Hautes-Alpes, sur la commune de Saint-Jean-Saint-Nicolas, dans le Champsaur, mais la famille Gras, qui avait hérité de cette seigneurie, était quant à elle originaire du Valgaudemar.
J'ai trouvé quelques généalogies de cette famille, mais il est bien difficile d'identifier la dame à qui a été dédié cet exemplaire.
Généalogie I
Généalogie II
Généalogie III

Pour revenir à Zizimi, Prince ottoman, je vous renvoie à l'article que je lui ai consacré : cliquez-ici.

1 commentaire:

  1. On pourrait rajouter, (mais je pense que vous devez le connaitre), l'exemplaire de la Bayerische Staatsbibliothek Munchen, avec son ex-libris manuscrit, visible sur "Google Livres" , et imprimé dans la version "Helene".
    Cordialement.
    Bernard

    RépondreSupprimer